Nachrichten

Effiziente Teamarbeit: Warum die richtige Teamgröße entscheidend ist

Hinter jedem erfolgreichen Übersetzungsprojekt steht ein eingespieltes Team aus Fachleuten – strukturiert, koordiniert und qualitätsbewusst vom ersten Schritt bis zur finalen Prüfung. Ob Fachübersetzung, Revision, Terminologiepflege oder Projektkoordination – oder eine Kombination all dieser Leistungen: Entscheidend ist das perfekte Zusammenspiel aller Beteiligten. Doch eine oft unterschätzte Frage ist: Wie groß sollte ein Team sein, damit es effektiv arbeitet – und…

Effiziente Zusammenarbeit in Übersetzungsprojekten: Wie wir alle Stakeholder einbinden und Konflikte vermeiden

In vielen Unternehmen sind Übersetzungsprojekte nicht nur eine sprachliche Herausforderung, sondern auch eine strategische und organisatorische. Unterschiedliche Abteilungen – von Marketing über Produktmanagement bis hin zu Recht und Technik – haben ihre eigenen Anforderungen, Prioritäten und Terminpläne. Bei Global Mundi legen wir deshalb großen Wert auf eine enge Zusammenarbeit mit allen relevanten Stakeholdern, um eine reibungslose Abstimmung, klare Verantwortlichkeiten und…

Die richtige Wahl von Fachkräften für Übersetzung: Mehr als nur Fachkenntnisse und Liefertermine

In der Welt der professionellen Übersetzungen kommt es längst nicht mehr nur auf Sprachkompetenz, technische Expertise im Umgang mit CAT-Tools und KI sowie eine termingerechte Lieferung an. Ein oft unterschätzter, aber entscheidender Faktor ist die Kommunikationsfähigkeit der Fachkräfte für Übersetzung. Während in manchen Projekten eine direkte Abstimmung nicht erforderlich ist, gibt es zahlreiche Fälle, in denen eine enge Zusammenarbeit mit…

Unsere überarbeitete Checkliste: Noch effizienter zur perfekten Übersetzung

Präzise und professionelle Übersetzungen sind der Schlüssel zu einer erfolgreichen internationalen Kommunikation. Damit Ihr Übersetzungsauftrag noch reibungsloser und effizienter abgewickelt wird, haben wir unsere bewährte Checkliste überarbeitet und optimiert. Was hat sich geändert? Wir haben die Struktur noch klarer gestaltet, einige Punkte präzisiert und neue Empfehlungen ergänzt – für noch mehr Effizienz bei der Auftragserteilung. Was bleibt gleich? Eine einfache,…

Übersetzungsleistungen im Überblick

Übersetzungsleistungen im Überblick Von der ISO 17100-konformen Übersetzung & Lektorat über die maschinelle Übersetzungsnachbearbeitung (MTPE) bis hin zur kreativen Transkreation – wir bieten maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Anforderungen. Unsere Leistungen reichen von der reinen Übersetzung über mehrstufige Qualitätssicherungsprozesse bis hin zur Anpassung an kulturelle und sprachliche Besonderheiten. Je nach Projekt und Zielsetzung lassen sich verschiedene Leistungen flexibel kombinieren, um höchste…

Across CAT-Tool: Effiziente und sichere Übersetzungen mit Herausforderungen

Das Übersetzungstool Across ist eine etablierte Lösung für Unternehmen, die großen Wert auf Datensicherheit, Konsistenz und effizientes Workflow-Management legen. Besonders in Branchen mit hohen Anforderungen an die Qualität und Vertraulichkeit von Übersetzungen, wie der Automobilindustrie, Medizintechnik oder dem Maschinenbau, hat sich das Tool bewährt. Doch neben den zahlreichen Vorteilen bringt Across auch Herausforderungen mit sich – insbesondere bei der Suche…

Global Mundi aktualisiert auf ISO 27001:2022: Für noch mehr Datenschutz und Sicherheit

In der heutigen, zunehmend digitalen Geschäftswelt steht Informationssicherheit mehr denn je im Fokus. Als Global Mundi Translation Agency sind wir stolz darauf, unseren Kunden höchste Sicherheits- und Qualitätsstandards zu garantieren. In diesem Zuge haben wir ein wichtiges Update vollzogen: Die Umstellung von der ISO 27001:2013-Zertifizierung auf die neueste Version, ISO 27001:2022. Was bedeutet diese Aktualisierung, warum ist sie wichtig, und…

Erneuter Erfolg: Global Mundi gewinnt Ausschreibung des Gemeinsamen Bundesausschusses (G-BA)

Wir freuen uns, bekannt geben zu dürfen, dass Global Mundi erneut die Ausschreibung des Gemeinsamen Bundesausschusses (G-BA) gewonnen hat! Bereits seit vier Jahren sind wir zuverlässiger Sprachdienstleister für den G-BA, und nun dürfen wir diese erfolgreiche Zusammenarbeit fortsetzen. Besonders stolz sind wir darauf, dass diese Ausschreibung einen starken Fokus auf die Qualität der Probeübersetzung legte – ein Bereich, in dem…

Übersetzungen für die Pharmaindustrie: Was macht sie so besonders?

Die Übersetzung von Dokumenten und Inhalten in der Pharmaindustrie stellt besonders hohe Anforderungen an Präzision, Fachwissen und Sorgfalt. Hier geht es nicht nur um die korrekte Übertragung von Wörtern in eine andere Sprache, sondern um die akkurate und fehlerfreie Übersetzung komplexer, oft lebenswichtiger Informationen. In der stark regulierten Pharmaindustrie können selbst kleinste Fehler schwerwiegende Folgen haben. Doch worauf muss bei…

Konsistenz bei der Übersetzung von Marketingtexten: Bewährtes bewahren und Neues integrieren

Die Übersetzung von Marketingtexten ist eine besondere Herausforderung. Es geht nicht nur darum, den Inhalt in eine andere Sprache zu übertragen – vielmehr steht die Botschaft im Vordergrund, die im Zielmarkt genauso kraftvoll und ansprechend wirken muss wie im Original. Ein entscheidender Aspekt dabei ist die Konsistenz. Doch was bedeutet das genau?   Warum ist Konsistenz so wichtig? Konsistenz bei…